Ooggetuigebericht van 4 mei 1945 van SS-Obersturmführer Kurt Gerstein over massavergassingen
Der Gerstein-Bericht. Augenzeugenbericht über Massenvergasungen
Tübingen (Württemberg), Gartenstraße 24, 4 mei 1945 Thans Rottweil
Tübingen (Württemberg), Gartenstraße 24, den 4. Mai 1945 z.Z. Rottweil
Persoonlijk:
Kurt Gerstein: mijnbouwkundige buiten dienst, gediplomeerd ingenieur, op 27 september 1936 wegens staatsvijandelijke activiteiten
uit de Höheren Preußischen Bergdienst verwijderd. Geboren op 11 augustus 1905 in Münster (Westfalen), vennoot in de
Maschinenfabrik De Limon Fluhme & Co in Düsseldorf, Industriestraße 1-17. Fabriek speciaal voor automatische
smeerinstallaties voor locomotieven, Knorr- und Westinghouse-Bremsen.
Zur Person
Kurt Gersteins, Bergassessor außer Dienst Diplom-Ingenieur, am 27. September 1936 wegen staatsfeindlicher Betätigung aus dem Höheren
Preußischen Bergdienst entfernt. Geboren am 11. August 1905 zu Münster (Westfalen), Teilhaber der Maschinenfabrik De Limon Fluhme & Co. zu Düsseldorf,
Industriestraße 1-17. Spezialfabrik für automatische Schmieranlagen für Lokomotiven, Knorr- und Westinghouse- Bremsen.
Levensloop: 1905-1910 in Münster (Westfalen). 1910-1919
Saarbrücken. 1919 tot 1921 Halberstadt. 1921-1925 Neuruppin bij Berlijn. 1925 eindexamen aan humanistisch gymnasium. Studie:
Universiteit Marburg a. Lahn 1925-1927. Universiteit van Berlijn 1927-1931, technische hogeschool Aken 1927. Gediplomeerd
ingenieursexamen 1931 in Belijn-Charlottenburg. Sinds 1925 actief lid van de georganiseerde evangelische jeugd (CVJM-YMCA) en
bijbelkringen aan hogere scholen.
Lebenslauf: 1905-1910 in Münster (Westfalen). 1910-1919
Saarbrücken. 1919 bis 1921 Halberstadt. 1921-1925 Neuruppin bei Berlin. Dort 1925 Abitur am humanistischen Gymnasium.
Studien: Universität Marburg a. Lahn 1925-1927. Berlin 1927-1931, Technische Hochschule Aachen 1927. Diplom-Ingenieur-
Examen 1931 in Berlin-Charlottenburg. Seit 1925 aktives Mitglied der organisierten evangelischen Jugend (CVJM-YMCA)
und der Bibelkreise an Höheren Schulen,
Politieke activiteiten: actieve aanhanger van Brüning en Stresemann. - Sinds juni 1933 door de Gestapo vervolgd wegens christelijke activiteiten tegen de nazi-staat. Op 2 mei intrede in de NSDAP, op 2 oktober 1936 uitsluiting van de NSDAP wegens staatsvijandige (religieuze) activiteiten voor de Bekenntniskirche. Gelijktijdig ontslag als beambte uit staatsdienst. Op 30 januari wegens verstoring partij-inwijdingsplechtigheid in de stadsschouwburg van Hagen (Westfalen) tijdens de uitvoering van het drama “Wittekind” openbaar afgeranseld en verwond. - Op 27 november 1935 mijnbouwkunde examen voor het ministerie van economische zaken in Berlijn, gezamenlijk examen met predikaat. Tot gevangenname op 27 september 1936 staatsbeambte bij het bestuur van de Saargruben in Saarbrücken. Deze eerste hechtenis was wegens het verzenden van 8.500 staats(nazi)vijandige brochures aan de gezamenlijke directeuren van ministeries en hoge beambten van justitie in Duitsland. In overeenstemming met een lievelingswens, studeerde ik vervolgens in Tübingen aan het Deutschen Institut für Ärztliche Mission Medizin. Dit was mogelijk door mijn financiële onafhankelijkheid. Als vennoot van de De Limon Fluhme & Co. in Düsseldorf kreeg ik gemiddeld een jaarlijks inkomen van 10.000 Reichsmark. Ongeveer een derde van dit inkomen gaf ik gewoonlijk uit voor mijn religieuze idealen. In het bijzonder heb ik rond de 230.000 religieuze en nazi-vijandelijke brochures laten drukken en deze op mijn eigen kosten verzonden.
Politische Betätigung: Aktiver Anhänger von Brüning und
Stresemann. - Seit Juni 1933 von der Gestapo verfolgt wegen christlicher Betätigung gegen den Nazistaat. Am 2. Mai 1933
Eintritt in die NSDAP, am 2. Oktober 1936 Ausschluß ans der NSDAP wegen staatsfeindlicher (religiöser) Betätigung
für die Bekenntniskirche. Gleichzeitig Ausschluß als Beamter aus dem Staatsdienst. - Am 30. Januar 1935 wegen Störung
einer Parteiweihefeier im Stadttheater Hagen (Westfalen) - Aufführung des Dramas "Wittekind" - öffentlich verprügelt
und verletzt. - Am 27. November 1935 Bergassessorexamen vor dem Wirtschaftsministerium in Berlin, sämtliche Examen mit
Prädikat. Bis zur Verhaftung am 27. September 1936 Staatsbeamter der Saargrubenverwaltung in Saarbrücken. Diese
erste Verhaftung erfolgte wegen Versendung von 8500 staats(nazi)feindlichen Broschüren an sämtliche
Ministerialdirektoren und hohen Justizbeamten in Deutschlands. Einem Lieblingswunsch entsprechend,
studierte ich alsdann in Tübingen am Deutschen Institut für Ärztliche Mission Medizin. Dies wurde mir durch meine
wirtschaftliche Unabhängigkeit ermöglicht. Als Teilhaber der Firma De Limon Fluhme & Co. in Düsseldorf bezog ich ein
durchschnittliches Einkommen von jährlich 10 000 Reichsmark. Etwa ein Drittel dieses Einkommens pflegte ich für meine
religiösen Ideale auszugeben. Insbesondere habe ich rund 230 000 religiöse und nazifeindliche Broschüren drucken
lassen und dieselben auf meine Kosten versandt.
Op 14 juli 1938 volgde mijn tweede gevangenname en internering
in het concentratiekamp Welzheim wegens staatsvijandelijke activiteiten. Ik werd van tevoren herhaaldelijk gewaarschuwd en verhoord
door de Gestapo en ben met een spreekverbod voor het gehele Reichsgebiet bestraft.
Am 14. Juli 1938 erfolgte meine zweite Verhaftung und
Einlieferung in das Konzerntrationslager Welzheim wegen staatsfeindlicher Betätigung. Ich wurde vorher häufig von
der Gestapo verwarnt und verhört und bin mit einem Redeverbot für das ganze Reichsgebiet belegt worden.
Toen ik over de start van de euthanasie op geestelijk
gehandicapten in Grafeneck en Hadamar en elders hoorde, besloot ik in elk geval te proberen om deze ovens en kamers van binnen
te zien, om te weten wat daar gebeurde. Dit te meer omdat een aangetrouwde schoonzuster - Bertha Ebeling - in Hadamar gedwongen
ter dood werd gebracht. Met twee referenties van de twee Gestapobeambten die mijn zaak behandelden, was het voor mij niet moeilijk
om in dienst van de SS te treden. De heren waren van mening dat mijn idealisme, dat ze bewonderden, het nazisme toekomen moest. -
Op 10 maart 1941 trad ik in dienst van de SS. Ik volgde mijn basisopleiding in Hamburg-Langenhorn, in Arnhem (Nederland) en in
Oranienburg. In Holland nam ik onmiddellijk contact op met de Nederlandse verzetsbeweging (ingenieur Ubbink, Doesburg). Vanwege
mijn dubbele studie werd ik spoedig in de technisch-medische dienst opgenomen en ingedeeld binnen het SS-Führungshauptamt,
departement D, Gezondheidswezen van de Waffen-SS Afdeling Hygiëne. De opleiding doorliep ik door middel van een artsencursus voor
veertig artsen. - Bij de hygiënedienst kon ik mijn werkzaamheden zelf bepalen. Ik construeerde verrijdbare en plaatsvaste
desinfecteerinstallaties voor de troepen, voor gevangenenkampen en concentratiekampen. Hiermee behaalde ik onverdiend grote
successen en werd ik vanaf dat moment als een soort technisch genie beschouwd. Ik slaagde erin om de verschrikkelijke
vlektyfusepidemie van 1941 in de kampen enigszins in te dammen. Vanwege mijn successen werd ik spoedig Leutnant en Oberleutnant.
Kerstmis 1941 nam het gerechtshof, dat tot mijn uitsluiting van de NSDAP besloten had, kennis van mijn indiensttreding van de SS
in een leidende positie. Er volgde een hevige klopjacht op mij. Maar vanwege mijn grote successen en vanwege mijn persoonlijkheid
werd ik door een afdeling beschermd en in dienst gehouden. In januari 1942 werd ik afdelingshoofd van de afdeling
gezondheidstechniek en gelijktijdig kreeg ik een dubbele betrekking binnen dezelfde sector als Reichsarzt van de SS en de politie.
Ik nam in deze hoedanigheid de volledige technische desinfectiedienst over, de desinfectie met hooggiftige gassen inbegrepen.
Als ich von der beginnenden Umbringung der Geisteskranken in
Grafeneck und Hadamar und andernorts hörte, beschloß ich, auf jeden Fall den Versuch zu machen, in diese Öfen und
Kammern hineinzuschauen, um zu wissen, was dort geschieht. Dies um so mehr, als eine angeheiratete Schwägerin - Bertha
Ebeling - in Hadamar zwangsgetötet wurde. Mit zwei Referenzen der Gestapobeamten, die meine Sache bearbeiteten,
gelang es mir unschwer, in die SS einzutreten. Die Herren waren der Ansicht, daß mein Idealismus, den sie wohl
bewunderten, der Nazisache zugute kommen müßte. - Am 10. März 1941 trat ich in die SS ein. Ich erhielt meine
Grundausbildung in Hamburg-Langehorn, in Arnhem-Holland und in Oranienburg. In Holland nahm ich sofort die Fühlung mit
der holländischen Widerstandsbewegung auf (Diplomingenieur Ubbink, Doesburg). Wegen meines Doppelstudiums wurde ich
bald in den technisch-ärztlichen Dienst übernommen und dem SS-Führungshauptamt, Amtsgruppe D, Sanitätswesen der Waffen-
SS Abteilung Hygiene, zugeteilt. Die Ausbildung machte ich mit einem Ärztekursus von 40 Ärzten. - Beim Hygienedienst
konnte ich mir meine Tätigkeit selbst bestimmen. Ich konstruierte fahrbare und ortsfeste Desinfektionsanlagen für
die Truppe, für Gefangenenlager und Konzentrationslager. Hiermit hatte ich unverdientermaßen große Erfolge und wurde
von da ab für eine Art technisches Genie gehalten. In der Tat gelang es wenigstens, die schreckliche Fleckfieberwelle
von 1941 in den Lagern einigermaßen einzudämmen. Wegen meiner Erfolge wurde ich bald Leutnant und Oberleutnant. -
Weihnachten 1941 erhielt das Gericht, das meinen Ausschluß aus der NSDAP verfügt hatte, Kenntnis von meinem Eintritt in
die SS an führender Stelle. Es folgte ein starkes Kesseltreiben gegen mich. Aber wegen meiner großen Erfolge
und wegen meiner Persönlichkeit wurde ich von einer Dienststelle geschützt und gehalten. Im Januar 1942 wurde
ich Abteilungsleiter der Abteilung Gesundheitstechnik und gleichzeitig in Doppelstellung für den gleichen Sektor vom
Reichsarzt SS und Polizei übernommen. Ich übernahm in dieser Eigenschaft den ganzen technischen Desinfektionsdienst
einschließlich der Desinfektion mit hochgiftigen Gasen.
In deze functie kreeg ik op 8 juni 1942 bezoek van de voor mij op dat moment onbekende SS-Sturmführer Günther van het Reichssicherheitshauptamt West-Berlijn, Kurfürstenstraße. Günther kwam in burgerkleding. Hij gaf mij de opdracht om meteen een uiterst geheime rijksbestelling van 100 kg blauwzuur te leveren en deze met een auto te brengen naar een onbekende locatie, die alleen bekend was bij de bestuurder van de auto.
We reden vervolgens enige weken later naar Praag. Ik kon me de aard van deze opdracht ongeveer voorstellen, maar ondernam deze omdat ik bij toeval de kans kreeg tot een gelegenheid waarnaar ik verlangd had: om binnen te kijken in zo’n instelling. Ook was ik als deskundige van blauwzuur zo’n autoriteit en zo competent dat het voor mij in elk geval gemakkelijk moest zijn om het blauwzuur op de één of andere wijze als onbruikbaar - door bederf of iets dergelijks - te bestempelen en het gebruik voor het eigenlijke doel, om te doden, te verhinderen. Met ons reed ook mee - meer door toeval - de professor dr. med. Pfannenstiel, SS-Obersturmbannführer, hoogleraar in de hygiëne aan de Universiteit van Marburg/Lahn.
In dieser Eigenschaft erhielt ich am 8. Juni 1942 Besuch von
dem mir bis dahin unbekannten SS-Sturmführer Günther vom Reichssicherheitshauptamt Berlin W, Kurfürstenstraße.
Günther kam in Zivil. Er gab mir den Auftrag, sofort für einen äußerst geheimen Reichsauftrag 100 kg Blausäure zu
beschaffen und mit dieser mit einem Auto zu einem unbekannten Ort zu fahren, der nur dem Fahrer des Wagens
bekannt sei. Wir fuhren alsdann einige Wochen später nach Präg. Ich konnte mir ungefähr die Art des Auftrags denken,
übernahm ihn aber, weil mir hier durch Zufall sich eine von mir seit langem ersehnte Gelegenheit ergab, in diese Dinge
hineinzuschauen. Auch war ich als Sachverständiger für Blausäure so autoritär und kompetent, daß es mir auf jeden
Fall ein Leichtes sein mußte, die Blausäure unter irgendeinem Vorwand als untauglich - weil zersetzt oder
dergleichen - zu bezeichnen und ihre Anwendung für den eigentlichen Tötungszweck zu verhindern. Mit uns fuhr noch -
mehr zufällig - der Professor Dr. med. Pfannenstiel, SS-Obersturmbannführer Ordinarius der Hygiene an der
Universität Marburg/Lahn.
We reden vervolgens met de auto naar Lublin, waar SS-Gruppenführer Globocnik ons verwachtte. In de fabriek in Collin had ik opzettelijk laten doorschemeren dat het zuur voor het doden van mensen bedoeld was. Plotseling verscheen toen ook in de namiddag een mens die zich sterk interesseerde in het voertuig en die toen hij opgemerkt werd, in razend tempo wegsnelde. Globocnik zei: Deze aangelegenheid is één van de geheimste zaken die er in deze tijd zijn, men kan zelfs zeggen de geheimste. Wie daarover spreekt, wordt ter plekke neergeschoten. Eergisteren zijn twee kletskousen neergeschoten. Toen legde hij ons uit:
Wir fuhren alsdann mit dem Wagen nach Lublin, wo uns der SS-
Gruppenführer Globocnek erwartete. In der Fabrik in Collin hatte ich absichtlich durchblicken lauen, daß die
Säure für die Tötung von Menschen bestimmt sei. Prompt erschien denn auch nachmittags ein Mensch, der sich sehr
stark für das Fahrzeug interessierte und, als er bemerkt wurde, in rasender Fahrt floh. Globocnek sagte: Diese ganze
Angelegenheit ist eine der geheimsten Sachen, die es zur Zeit überhaupt gibt, man kann sagen die geheimste. Wer
darüber spricht, wird auf der Stelle erschossen. Erst gestern seien zwei Schwätzer erschossen worden. Dann
erklärte er uns:
Op dit ogenblik - dat was op 17 augustus 1942 - hebben we drie instellingen in bedrijf, namelijk:
1. Belzec, aan de weg en het spoortraject Lublin-Lemberg, aan de snijlijn met de grens van Rusland. Maximumvermogen per dag 15.000
personen.
2. Treblinka, 120 kilometer ten noordoosten van Warschau. Maximumvermogen 25.000 personen per dag.
3. Sobibor, ook in Polen, ik weet het niet precies, waarschijnlijk een maximumvermogen van 20.000 personen per dag.
4. - Toendertijd nog in voorbereiding - Majdanek bij Lublin.
Belzec, Treblinka en Majdanek heb ik persoonlijk samen met de leider van deze instellingen, de Polizeihauptmann Wirth, uitvoerig
bezichtigd.
Globocnik richtte zich speciaal tot mij en zei: "Het is uw opdracht, in het bijzonder de desinfectie van de zeer omvangrijke
hoeveelheid textielgoed uit te voeren. De gehele inzameling van textielgoed is echter slechts doorgevoerd om de herkomst van de
kleding voor de arbeiders in het oosten etc. te camoufleren door het uit te leggen als het nalatenschap van de slachtoffers onder
het Duitse volk. In werkelijkheid is de opbrengst van onze instellingen het tien- tot twintigvoudige van de hoeveelheid ingezameld
textielgoed."
Im Augenblick - das war am 17. August 1942 - haben wir drei
Anstalten in Betrieb, nämlich:
1. Belcec, an der Chaussee und Bahnstrecke Lublin-Lemberg, an der Schnittlinie mit der Demarkationslinie mit
Rußland. Höchstleistung pro Tag 15 000 Personen.
2. Tréblinca, 120 Kilometer nordöstlich von Warschau. Höchstleistung 25 000 Personen pro Tag.
3. Sobibor, auch in Polen, ich weiß nicht genau, wo. 20 000 Personen Höchstleistung pro Tag.
4. - Damals in Vorbereitung. - Maidanek bei Lublin.
Belcec, Tréblinca und Maidanek habe ich persönlich eingehend mit dem Leiter dieser Anstalten, dem Polizeihauptmann Wirth,
zusammen besichtigt.
Globocnek wendete sich ausschließlich an mich und sagte: "Es ist Ihre Aufgabe, insbesondere die Desinfektion
des sehr umfangreichen Textilgutes durchzuführen. Die ganze Spinnstoffsammlung ist doch nur durchgeführt worden, um die
Herkunft des Bekleidungsmaterials für die Ostarbeiter usw. zu erklären und als ein Ergebnis des Opfers des deutschen
Volkes darzustellen. In Wirklichkeit ist das Aufkommen unserer Anstalten das 10-20fache der ganzen
Spinnstoffsammlung."
Ik heb toen met de meest productieve firma’s de mogelijkheid
om zulke textielhoeveelheden - het betrof alleen een opgelopen voorraad van ongeveer 40 miljoen kilogram = zestig volledige
goederentreinen vol - in de beschikbare wasserijen en desinfecteerinstellingen te desinfecteren, besproken. Het was echter
volstrekt onmogelijk om zulke grote opdrachten aan te nemen. Ik benutte al deze onderhandelingen om de feiten over het vermoorden
van Joden op geschikte wijze bekend te maken of te laten doorschemeren. Het volstond voor Globocnik om het textielgoed met een
beetje Detenolin te besproeien, zodat het op zijn minst gedesinfecteerd rook. Dit is toen ook zo gedaan.
"Uw andere nog belangrijkere opdracht is de omzetting van onze gaskamers, die nu nog met dieseluitlaatgassen werken, naar een
beter en sneller middel, ik denk daarbij in het bijzonder aan blauwzuur. Eergisteren waren de Führer en Himmler hier. Op hun
aanwijzing moest ik u daar persoonlijk heen brengen, ik mocht aan niemand schriftelijke verklaringen of toegangspassen afgeven!"
Daarop vroeg Pfannenstiel: "Wat heeft de Führer gezegd?" - Glob.: "Sneller, sneller de gehele actie doorzetten."
Zijn begeleider, de Ministerialrat dr. Herbert Lindner vroeg toen: "Meneer Globocnik, beschouwt u het als goed en correct om
alle lijken te begraven, in plaats van ze te verbranden? Na ons kan een generatie komen die dit alles niet begrijpt!"
Daarop antwoordde Globocnik: "Mijne heren, als na ons een generatie komt die zo slap en zachtmoedig is dat ze onze grote
opdracht niet begrijpen, dan is het nationaal-socialisme zonder meer tevergeefs geweest. Ik ben echter van het tegendeel overtuigd:
dat men bronzen gedenkplaten plaatst waarop vastgesteld staat dat wij de moed gehad hebben om dit grote en zo noodzakelijke werk
uit te voeren." Daarop had de Führer gezegd: Juist, Globocnik, dat is zonder twijfel ook mijn mening!" Later werd e
en ander plan algemeen geaccepteerd. De lijken werden toen op grote roosters, geïmproviseerd met spoorrails, verbrand met
behulp van benzine en dieselolie.
Ich habe alsdann mit den leistungsfähigsten Firmen die Möglichkeit,
solche Textilmengen - es handelte sich allein um einen aufgelaufenen Vorrat von etwa 40 Millionen Kilogramm = 60 komplette Güterzüge
voll - in den vorhandenen Wäschereien und Desinfektionsanstalten zu desinfizieren, durchgesprochen. Es war aber völlig unmöglich, so große
Aufträge unterzubringen. Ich benutzte alle diese Verhandlungen, um die Tatsache der Judentötung in geschickter Weise bekanntzumachen oder durchblicken zu
lassen. Es genügte Globocnek alsdann, daß das ganze Zeug mit etwas Detenolin [?] übersprüht wurde, damit es wenigstem
nach Desinfektion röche. Das ist denn auch geschehen.
"Ihre andere noch weit wichtigere Aufgabe ist die Umstellung unserer Gaskammern, die jetzt mit Dieselauspuffgasen
arbeiten, auf eine bessere und schnellere Sache, Ich denke da vor allem an Blausäure. Vorgestern waren der Führer und
Himmler hier. Auf ihre Anweisung muß ich Sie persönlich dorthin bringen, ich soll niemand schriftliche
Bescheinigungen und Einlaßkarten ausstellen!"
Darauf fragte Pfannenstiel: "Was hat denn der Führer gesagt?" - Glob.: "Schneller, schneller die ganze Aktion
durchführen." Sein Begleiter, der Ministerialrat Dr. Herbert Lindner, hat dann gefragt: "Herr Globocnek, halten Sie es für gut und richtig, die ganzen Leichen zu
vergraben, anstatt sie zu verbrennen? Nach uns könnte eine Generation kommen, die das Ganze nicht versteht!"
Darauf Globocnek: "Meine Herren, wenn je nach uns eine Generation kommen sollte, die so schlapp und so knochenweich
ist, daß sie unsere große Aufgabe nicht versteht, dann allerdings ist der ganze Nationalsozialismus umsonst
gewesen. Ich bin im Gegenteil der Ansicht, daß man Bronzetafeln versenken sollte, auf denen festgehalten ist,
daß wir den Mut gehabt haben, dieses große und so notwendige Werk durchzuführen." Darauf der Führer; "Gut,
Globocnek, das ist allerdings auch meine Ansicht!" Später hat sich die andere Ansicht durchgesetzt. Die Leichen
sind dann auf großen Rosten, die am Eisenbahnschienen improvisiert wurden, verbrannt worden unter Zuhilfenahme von
Benzin und Dieselöl.
Op een andere dag reden we naar Belzec. Een klein speciaal station
was voor dit doel op een heuvel ten noorden van de weg Chausse Lublin Lemberg aan de linkerkant van de grens, gebouwd. Ten zuiden
van de weg enkele huizen met het opschrift: "Sonderkommando Belzec der Waffen-SS". Aangezien de eigenlijke chef van alle
moordinstellingen, de Polizeihauptmann Wirth, er nog niet was, stelde Globocnik de SS-Hauptstumführer Obermeyer (uit Pirmasens)
aan me voor. Hij liet me in de namiddag enkel datgene zien wat hij me moest laten zien. Ik zag op deze dag geen doden, maar de geur
op het gehele terrein was op deze hete augustusdag verderfelijk en miljoenen vliegen waren aanwezig. - Vlakbij dit tweesporige
station bevond zich een grote barak, de zogenaamde garderobe, met een groot loket voor waardevolle zaken. Daarachter bevond zich
een kamer met ongeveer 100 stoelen, de kappersruimte. Vervolgens een kleine doorgang in de open lucht onder de berken, links en
rechts met dubbele staaldraadomheining omheind met daarop het opschrift: Naar de inhaleer- en badruimten! - Voor ons stond een
soort badhuis met geraniums, daarna een trapje, en toen rechts en links drie ruimten van 5x5 meter, 1,90 meter hoog, met houten
deuren, zoals in garages. Aan de achterwand, in het donker niet goed zichtbaar, grote houten deuren. Op het dak als "lichte spot"
de davidster. Voor het bouwwerk het opschrift: Hackenholt-Stiftung - Meer heb ik op die namiddag niet kunnen zien.
Am anderen Tage fuhren wir nach Belcec. Ein kleiner
Spezialbahnhof war zu diesem Zweck an einem Hügel hart nördlich der Chaussee Lublin-Lemberg im linken Winkel der
Demarkationslinie geschaffen worden. Südlich der Chaussee einige Häuser mit der Inschrift "Sonderkommando Belcec der Waffen-SS". Da der eigentliche Chef der gesamten Tötungsanlagen, der Polizeihauptmann Wirth, noch nicht da
war, stellte Globocnek mich dem SS-Hauptstumführer Obermeyer (aus Pirmasens) vor. Dieser ließ mich an jenem Nachmittag
nur das sehen, was er mir eben zeigen mußte. Ich sah an diesem Tag keine Toten, nur der Geruch der ganzen Gegend
im heißen August war pestilenzartig, und Millionen von Fliegen waren überall zugegen. - Dicht bei dem kleinen
zweigleisigen Bahnhof war eine große Baracke, die sogenannte Garderobe, mit einem großen Wertsachenschalter. Dann folgte
ein Zimmer mit etwa 100 Stühlen der Friseurraum. Dann eine kleine Allee im Freien unter Birken, rechts und links von
doppeltem Stacheldraht umzäunt mit Inschriften: Zu den Inhalier- und Baderäumen! - Vor uns eine Art Badehaus mit
Geranien dann ein Treppchen, und dann rechts und links je 3 Räume 5 X 5 Meter, 1,90 Meter hoch, mit Holztüren wie
Garagen. An der Rückwand, in der Dunkelheit nicht recht sichtbar, große hölzerne Rampentüren. Auf dem Dach als
"sinniger, kleiner Scherz" der Davidstern. Vor dem Bauwerk eine Inschrift: Hackenholt-Stiftung - Mehr habe ich an jenem
Nachmittag nicht sehen können.
Op een andere ochtend kort voor zevenen kondigde men aan mij
aan: In tien minuten komt het eerste transport aan! - Inderdaad kwam enkele minuten later de eerste trein vanuit Lemberg aan.
45 wagons met 6.700 mensen, waarvan er 1.450 bij aankomst al dood waren. Door de getraliede luiken keken vreselijk bleke en angstige
kinderen, de ogen vol doodsangst, verder mannen en vrouwen. De trein reed naar binnen: 200 Oekraïners openden de deuren en
sloegen de mensen met hun zwepen de wagons uit. Een grote luidspreker gaf verdere aanwijzingen: Je helemaal uitkleden, ook
prothesen, brillen enz. Waardevolle zaken bij het loket afgeven, zonder bon of kwitantie. De schoenen zorgvuldig samen binden
(vanwege de textielinzameling), omdat men anders in de ruim 25 meter hoge stapels de bij elkaar horende schoenen niet meer terug kon
vinden. Dan moesten de vrouwen en meisjes naar de kapper die met twee, drie schaarknippen al het haar afknipte waarna het in
aardappelzakken verdween. "Dat is bestemd voor speciale doeleinden voor de onderzeeboten, voor isolatie en dergelijke!",
zei de SS-Unterscharführer die daar dienst deed tegen mij.
Am anderen Morgen kurz vor sieben kündigt man mir an: In
zehn Minuten kommt der erste Transport! - Tatsächlich kam nach einigen Minuten der erste Zug von Lemberg aus an. 45
Waggons mit 6700 Menschen, von denen 1450 schon tot waren bei ihrer Ankunft. Hinter den vergitterten Luken schauten,
entsetzlich bleich und ängstlich, Kinder durch, die Augen voller Todesangst, ferner Männer und Frauen. Der Zug fährt
ein: 200 Ukrainer reißen die Türen auf und peitschen die Leute mit ihren Lederpeitschen aus den Waggons heraus. Ein
großer Lautsprecher gibt die weiteren Anweisungen: Sich ganz ausziehen, auch Prothesen, Brillen usw. Die Wertsachen am
Schalter abgeben, ohne Bons oder Quittung. Die Schuhe sorgfältig zusammenbinden (wegen der Spinnstoffsammlung),
denn in dem Haufen von reichlich 25 Meter Höhe hätte sonst niemand die zugehörigen Schuhe wieder zusammenfinden können.
Dann die Frauen und Mädchen zum Friseur, der mit zwei, drei Scherenschlägen die ganzen Haare abschneidet und sie in
Kartoffelsäcken verschwinden läßt. "Das ist für irgendwelche Spezialzwecke für die U-Boote bestimmt, für Dichtungen oder
dergleichen!" sagt mir der SS-Unterscharführer, der dort Dienst tut.
Dan zet de rij zich in beweging. Vooraan een beeldschoon meisje.
Ze volgen de doorgang, allen naakt, mannen vrouwen kinderen, zonder prothesen. Ikzelf sta met Hauptmann Wirth boven op de helling
tussen de kamers. Moeders met hun zuigelingen aan de borst komen naar boven, aarzelen, en treden naar binnen in de moordkamers! -
Op de hoek staat een sterke SS’er, die met pastorale stem tegen de zielen zegt: "Hier gebeurt jullie helemaal niks! U moet in
de kamers enkel diep ademhalen, dat verwijdt de longen, deze inhalatie is noodzakelijk vanwege ziekten en epidemieën." Op de
vraag wat er met hen gebeurden zou, antwoordde hij: "Ja, natuurlijk, de mannen moeten werken, huizen bouwen en wegen aanleggen,
maar de vrouwen hoeven niet te werken. Alleen als ze willen, kunnen ze in het huishouden of in de keuken meehelpen." Voor
enkelen van deze zielen een sprankje hoop, voldoende om hen zonder verzet de paar stappen naar de kamers te laten maken - de
meerderheid weet het, de geur kondigt hun lot aan! Zo stijgen ze de kleine trap omhoog, en dan zien ze alles. Moeders met kinderen
aan de borst, kleine naakte kinderen, volwassenen, mannen, vrouwen, allemaal naakt - ze aarzelen, maar betreden de moordkamers, door
degenen achter hen voortgeduwd of voortgedreven door de lederen zwepen van de SS. De meerderheid zonder een woord te zeggen. Een
Jodin van ongeveer 40 jaar, met vlammende ogen, roept om wraak op de moordenaars voor het bloed dat hier vergoten wordt. Ze krijgt
vijf of zes slagen in het gezicht met de rijzweep van Wirth persoonlijk, daarna verdwijnt ook zij in de kamer. Veel mensen bidden.
Ik bid met hen mee, ik druk me in een hoekje en huil luid naar mijn en hun god. Hoe graag was ik met hen mee de kamer ingegaan, hoe
graag was ik net als hen gestorven. Ze zouden dan een geüniformeerde SS-officier in hun kamer aangetroffen hebben - de zaak
zou beschouwd worden als een ongeluk en ook dusdanig afgehandeld worden, met stille trom vergeten. Toch mocht ik dat niet doen.
Ik moest nog doorvertellen wat ik hier meemaakte! - De kamers vullen zich. Goed volstoppen - zo heeft Hauptmann Wirth bevolen.
De mensen staan op elkaars voeten, 700 - 800 op 25 vierkante meter in 45 kubieke meter! De SS perst hen allemaal fysiek samen,
voor zover dat überhaupt gaat. - De deuren sluiten zich. Ondertussen wachten de anderen in de buitenlucht, naakt. Men zegt tegen
mij: "ook in de winter gaat dat gewoon zo! Ja, maar dan kunnen ze doodvriezen. Ja, en dat is precies waarom ze hier zijn", zei een
SS’er tegen mij in Platduits. Nu begrijp ik eindelijk ook waarom de gehele instelling Hackenholt-Stiftung heet. Hackenholt is de
bediener van de dieselmotor, een eenvoudige technicus en gelijktijdig de bouwer van de inrichting. Met de dieseluitlaatgassen
moesten de mensen ter dood gebracht worden. Maar de dieselmotor werkte niet! Hauptmann Wirth komt erbij. Je ziet aan hem dat het
voor hem pijnlijk is dat dit nou net vandaag moest gebeuren wanneer ik erbij ben. Jawel, ik zie alles! En ik wacht. Mijn stopwatch
heeft alles braaf geregistreerd. 50 minuten, 70 seconden - de dieselmotor springt niet aan! De mensen wachten in hun gaskamer.
Voor niets! Je hoort ze huilen, snikken … Hauptmann Wirt slaat met zijn rijzweep de Oekraïner die Unterscharführer
Hackenholt helpen moest met de dieselmotor, twaalf, dertienmaal in zijn gezicht. Na twee uur en 49 minuten - de stopwatch heeft
alles goed geregistreerd - springt de dieselmotor aan. Tot die tijd leefden de mensen in deze vier kamers nog, viermaal 750 mensen
in vier ruimten van 45 kubieke meter! - Er verstrijken 25 minuten. Jawel, velen zijn al dood. Ze kijken door een kijkgaatje,
waardoorheen het elektrische licht de kamers een ogenblik beschijnt. Na 28 minuten leven er nog maar weinig. Eindelijk,
na 32 minuten zijn ze allemaal dood!
Dann setzt sich der Zug in Bewegung. Voran ein bildhübsches
junges Mädchen, so gehen sie die Allee entlang, alle nackt, Männer, Frauen, Kinder, ohne Prothesen. Ich selbst stehe mit
dem Hauptmann Wirth oben auf der Rampe zwischen den Kammern. Mütter mit ihren Säuglingen an der Brust, sie kommen herauf,
zögern, treten ein in die Todeskammern! - An der Ecke steht ein starker SS-Mann, der mit pastoraler Stimme zu den Armen
sagt: "Es passiert euch nicht das Geringste! Ihr müßt nur in den Kammern tief Atem holen, das weitet die Lungen, diese
Inhalation ist notwendig wegen der Krankheiten und Seuchen." Auf die Frage, was mit ihnen geschehen würde, antwortet er:
"Ja, natürlich, die Männer müssen arbeiten, Häuser und Chausseen bauen, aber die Frauen brauchen nicht zu arbeiten.
Nur wenn sie wollen, können sie im Haushalt oder in der Küche mithelfen." - Für einige von diesen Armen ein kleiner
Hoffnungsschimmer, der ausreicht, daß sie ohne Widerstand die paar Schritte zu den Kammern gehen - die Mehrzahl weiß
Bescheid, der Geruch kündet ihnen ihr Los! - So steigen sie die kleine Treppe herauf, und dann sehen sie alles. Mütter
mit Kindern an der Brust, kleine nackte Kinder, Erwachsene, Männer, Frauen, alle nackt - sie zögern, aber sie treten in
die Todeskammern, von den anderen hinter ihnen vorgetrieben oder von den Lederpeitschen der SS getrieben. Die Mehrzahl
ohne ein Wort zu sagen. Eine Jüdin von etwa 40 Jahren, mit flammenden Augen, ruft das Blut, das hier vergossen wird,
über die Mörder. Sie erhält 5 oder 6 Schläge mit der Reitpeitsche ins Gesicht vom Hauptmann Wirth persönlich,
dann verschwindet auch sie in der Kammer. Viele Menschen, beten. Ich bete mit ihnen, ich drücke mich in eine Ecke und
schreie laut zu meinem und ihrem Gott. Wie gerne wäre ich mit ihnen in die Kammer gegangen, wie gerne wäre ich ihren Tod
mitgestorben. Sie hätten dann einen uniformierten SS-Offizier in ihren Kammern gefunden - die Sache wäre als
Unglücksfall aufgefaßt und behandelt worden, sang- und klanglos verschollen. Noch also darf ich nicht. Ich muß noch
zuvor künden, was ich hier erlebe! - Die Kammern füllen sich. Gut vollpacken - so hat es der Hauptmann Wirth
befohlen. Die Menschen stehen einander auf den Füßen. 700 - 800 auf 25 Quadratmetern, in 45 Kubikmetern! Die SS zwängt
sie physisch zusammen, soweit es überhaupt gebt. - Die Türen schließen sich. Währenddessen warten die anderen draußen
im Freien nackt. Man sagt mir: Auch im Winter genau so! Ja, aber sie können sich ja den Tod holen, sage ich. - Ja, grad
for das sinn se ja doh! sagt mir ein SS-Mann darauf in seinem Platt. - Jetzt endlich verstehe ich auch, warum die
ganze Einrichtung Heckenholt-Stiftung heißt. Heckenholt ist der Chauffeur des Dieselmotors, ein kleiner Techniker,
gleichzeitig der Erbauer der Anlage. Mit den Dieselauspuffgasen sollen die Menschen zu Tode gebracht
werden. Aber der Diesel funktioniert nicht! Der Hauptmann Wirth kommt. Man sieht, es ist ihm peinlich, daß das gerade
heute passieren muß, wo ich hier bin. Jawohl, Ich sehe alles! Und ich warte. Meine Stoppuhr hat alles brav
registriert. 50 Minuten, 70 Sekunden - der Diesel springt nicht an! Die Menschen warten in ihren Gaskammern.
Vergeblich! Man hört sie weinen, schluchzen ... Der Hauptmann Wirth schlägt mit seiner Reitpeitsche den
Ukrainer, der dem Unterscharführer Heckenholt beim Diesel helfen soll, 12-, 13mal ins Gesicht. Nach zwei Stunden 49
Minuten - die Stoppuhr hat alles wohl registriert - springt der Diesel an. Bis zu diesem Augenblick leben die Menschen
in diesen 4 Kammern, viermal 750 Menschen in 4mal 45 Kubikmetern! - Von neuem verstreichen 25 Minuten. Richtig,
viele sind jetzt tot. Man sieht lebt das durch das kleine Fensterchen, in dem das elektrische Licht die Kammern einen
Augenblick beleuchtet. Nach 28 Minuten leben nur noch wenige. Endlich, nach 32 Minuten ist alles tot!
Van de andere kant openen mannen van het Arbeitskommando de houten
deuren. Men had hen, zelfs Joden, de vrijheid beloofd en een zeker percentage van alle gevonden waardevolle zaken voor hun
verschrikkelijke opgave. Als basaltzuilen stonden de doden rechtop tegen elkaar gedrukt in de kamers. Er was ook geen ruimte om
neer te vallen, zelfs niet om naar voren te buigen. Zelfs in de dood kon men nog families herkennen. Ze hielden elkaars handen,
door de dood verkrampt, nog steeds vast, zodat men moeite had om ze uit elkaar te trekken om de kamer voor de volgende lading vrij
te maken. Men gooide de lijken eruit, nat van zweet en urine, bevuild, menstruatiebloed aan de benen. Kinderlijkjes vliegen door
de lucht. Men had geen tijd. De rijzwepen van de Oekraïners zwiepen neer op de leden van het Arbeitskommando. Twee dozijn
tandartsen openen met haken de monden en zoeken naar goud. Goud links, zonder goud rechts. Andere tandartsen breken met tangen en
hamers de gouden tanden en kronen uit de kaken.
Von der anderen Seite öffnen Männer vom Arbeitskommando die
Holztüren. Man hat ihnen - selbst Juden - die Freiheit versprochen und einen gewissen Promillesatz von allen
gefundenen Werten für ihren schrecklichen Dienst. Wie Basaltsäulen stehen die Toten aufrecht aneinander gepreßt in
den Kammern. Es wäre auch kein Platz hinzufallen oder auch nur sich vornüber zu neigen. Selbst im Tode noch kennt man
die Familien. Sie drücken sich, im Tode verkrampft, noch die Hände, so daß man Mühe hat, sie auseinander reißen, um die
Kammern für die nächste Charge freizumachen. Man wirft die Leichen naß von Schweiß und Urin, kotbeschmutzt,
Menstruationsblut an den Beinen, heraus. Kinderleichen fliegen durch die Luft. Man hat keine Zeit. Die
Reitpeitschen der Ukrainer sausen auf die Arbeitskommandos. Zwei Dutzend Zahnärzte öffnen mit Haken den Mund und sehen
nach Gold. Gold links, ohne Gold rechts. Andere Zahnärzte brechen mit Zangen und Hämmern die Goldzähne und Kronen aus
den Kiefern.
Hauptmann Wirth springt overal tussendoor. Hij is in zijn element.
Enkele arbeiders controleren de genitaliën en het achterste op goud, diamanten en andere waardevolle zaken. Wirth roept mij
erbij: "pakt u dit conservenblik met gouden tanden eens, dat is nog maar van gisteren en eergisteren!" Op een
onvoorstelbaar alledaagse en boosaardige spreekwijze zei hij tegen mij: "U gelooft vast niet wat we elke dag vinden aan goud
en diamanten" ... "en dollars. Maar kijkt u maar eens zelf!" En toen bracht hij me naar een juwelier die al deze
schatten beheerde, en liet me dit alles zien. Men liet me toen ook een vroegere chef van het Kaufhauses des Westens in Berlijn zien
en een violist. Hij was een kapitein van het oude keizerlijke-koninklijke Oostenrijkse leger, drager van het IJzeren Kruis 1e klasse
die nu kampoudste was van het Joodse Arbeitskommando! - De naakte lijken werden op houten draagbaren slechts enkele meters verder
naar groeven van 100 x 20 x 12 meter gesleept. Na enkele dagen zwollen de lijken op, maar krompen in korte tijd vervolgens sterk
ineen, zodat men een nieuwe laag erop kon gooien. Vervolgend werd er tien centimeter zand op gestrooid, zodat nog slechts enkele
hoofden en armen omhoogstaken. - Ik zag op zo’n plek dat Joden in de graven over de lijken heen klommen en dat ze daar werkten.
Men vertelde me dat bij een transport de dood gearriveerde mensen bij vergissing niet ontkleed geweest waren. Vanwege de
textielstoffen en de waardevolle zaken die anders begraven zouden worden, moest dit natuurlijk ingehaald worden. Zowel in Belzec
als in Treblinka had men geen enkele moeite gedaan om de doden te registreren of te tellen. De aantallen waren slechts schattingen
naar de wagoninhoud … - Hauptmann Wirth vroeg me om in Berlijn geen veranderingen aan zijn instellingen voor te stellen en alles te
laten zoals het was. Zoals het in de praktijk het beste was en naar genoegen had gewerkt. Het blauwzuur heb ik onder mijn toezicht
laten begraven, aangezien het zogenaamd bedorven was.
Unter allen springt der Hauptmann Wirth herum. Er ist in
seinem Element. Einige Arbeiter kontrollieren Genitalien und After nach Gold, Brillanten und Wertsachen. Wirth ruft mich
heran: "Heben Sie mal diese Konservenbüchse mit Goldzähnen, das ist nur von gestern und vorgestern!" In einer
unglaublich gewöhnlichen und falschen Sprechweise sagt er zu mir: "Sie glauben gar nicht, was wir jeden Tag finden an
Gold und Brillanten" - er sprach es mit zwei L - "und Dollar. Aber schauen Sie selbst!" Und nun führte er mich zu
einem Juwelier, der alle diese Schätze zu verwalten hatte, und ließ mich dies alles sehen. Man zeigte mir dann noch
einen früheren Chef des Kaufhauses des Westens in Berlin und einen Geiger: Das ist ein Hauptmann von der alten
Kaiserlich-Königlich österreichischen Armee, Ritter des Eisernen Kreuzes 1. Klasse, der jetzt Lagerältester beim
jüdischen Arbeitskommando ist! - Die nackten Leichen wurden auf Holztragen nur wenige Meter weit in Gruben von 100 X 20
X 12 Meter geschleppt. Nach einigen Tagen gärten die Leichen hoch und fielen alsdann kurze Zeit später stark zusammen, so
daß man eine neue Schicht auf dieselben draufwerfen konnte. Dann wurden zehn Zentimeter Sand darüber gestreut, so daß
nur noch vereinzelte Köpfe und Arme herasragten. - Ich sah an einer solchen Stelle Juden in den Gräbern auf den Leichen
herumklettern und arbeiten. Man sagte mir, daß versehentlich die tot Angekommenen eines Transportes nicht entkleidet
worden seien. Dies müßte natürlich wegen der Spinnstoffe und Wertsachen, die sie sonst mit ins Grab nähmen, nachgeholt
werden. Weder in Belcec noch in Tréblinca hat man sich irgendeine Mühe gegeben, die Getöteten zu registrieren oder
zu zählen. Die Zahlen waren nur Schätzungen nach dem Waggoninhalt . . . - Der Hauptmann Wirth bat mich, in Berlin
keine Änderungen seiner Anlagen vorzuschlagen und alles so zu lassen, wie es wäre und sich bestens eingespielt und
bewährt habe. Die Blausäure habe ich unter meiner Aufsicht vergraben lassen, da sie angeblich in Zersetzung geraten sei.
Op een andere dag - de 19e augustus 1942 - reden we met de auto
van Hauptmann Wirth naar Treblinka, 120 kilometer ten noordoosten van Warschau. De inrichting was ongeveer hetzelfde, maar veel
groter dan Belzec. Acht gaskamers en heuse gebergten van koffers, textiel- en linnengoed. Ter ere van ons werd in de
gemeenschapszaal op typisch Himmleriaans oud-Duitse stijl een feestmaal gegeven. Het eten was eenvoudig, maar het was allemaal in
elke hoeveelheid beschikbaar. Himmler had persoonlijk opgedragen dat de mannen van deze eenheden zoveel vlees, boter e.d. konden
krijgen als ze wilden, alcohol in het bijzonder.
Am anderen Tage - dem 19. August 1942 - fuhren wir mit dem
Auto des Hauptmanns Wirth nach Tréblinca 120 km NNO von Warschau. Die Einrichtung war etwa dieselbe, nur viel größer
als in Belcec. Acht Gaskammern und wahre Gebirge von Koffern, Textilien und Wäsche. Zu unseren Ehren wurde im
Gemeinschaftssaal im typisch Himmlerschen altdeutschen Stil ein Bankett gegeben. Das Essen war einfach, aber es stand
alles in jeder Menge zur Verfügung. Himmler hatte selbst angeordnet, daß die Männer dieser Kommandos soviel Fleisch,
Butter und sonstiges erhielten. insbesondere Alkohol, wie sie wollten.
We reden vervolgens met de auto naar Warschau. Terwijl ik in de
trein tevergeefs naar een slaapwagenbed zocht, ontmoette ik de secretaris van de Zweedse ambassade in Berlijn, Baron von Otter.
Met een nog verse indruk van de verschrikkelijke ervaringen heb ik hem alles verteld en hem gevraagd om onmiddellijk aan zijn
regering en de geallieerden door te geven dat elke dag van uitstel nog meer duizenden en tienduizenden het leven kosten zal. Hij
verzocht mij om een referentie te geven, waarop ik hem Generalsuperintendenten dr. Otto Dibelius, Berlijn, Brüderweg 2,
Lichterfelde-West opgaf, een vertrouwde vriend van pastoor Martin Niemöller en lid van de kerkelijke verzetsbeweging tegen
het nazisme. Ik ontmoette meneer van Otter nog tweemaal in de Zweedse ambassade. Hij had ondertussen het bericht aan Stockholm
gerapporteerd en vertelde me dat dit bericht van substantiële invloed was geweest op de Zweeds-Duitse betrekkingen. Ik verzocht
om over dezelfde zaak aan de pauselijke nuntius in Berlijn verslag te doen. Daar werd mij gevraagd of ik een soldaat was. Vervolgens
werd elk verder onderhoud met mij verworpen en werd mij dringend verzocht om de pauselijke ambassade te verlaten. Bij het verlaten
van de pauselijke ambassade werd ik door een politieagent op de fiets gevolgd, die langs me heen reed, afstapte, en me toen,
volledig onbegrijpelijk, liet gaan. Ik heb toen rapport uitgebracht aan honderden prominente personen, onder andere de secretaris
van de Bisschop van Berlijn, dhr. dr. Winter, met het uitdrukkelijke verzoek om het door te geven aan de pauselijke zetel. Ik moet
nog toevoegen dat SS-Sturmbannführer Günther van het Reichssicherheitshauptamt - ik geloof dat hij de zoon van
Rassen-Günther is - begin 1944 nogmaals een zeer grote hoeveelheid blauwzuur van mij verlangde voor een zeer duister doeleinde.
Hij liet me in de Kurfürstenstraße in Berlijn een loods zien, waarin hij het blauwzuur wilde opslaan. Ik legde hem uit
dat ik daarvoor onmogelijk de verantwoording nemen kon. Het ging om meerdere wagons, genoeg om vele miljoenen mensen daarmee om te
brengen. Hij zei me dat hij zelf nog niet wist of het gif gebruikt zou worden, wanneer, voor wie op welke manier enzovoorts. Maar
het moest voortdurend ter beschikking gehouden worden. Ik heb later vaak aan de woorden van Goebbels moeten denken. Ik kan me
voorstellen dat zij een groot deel van het Duitse volk om wilden brengen, zeker met inbegrip van de predikanten of de impopulaire
officieren. Dat zou in leeszalen en clubruimten gebeuren, zoveel kon ik opmaken uit de vragen over de technische uitvoering die
Günther aan me stelde. Het kan ook zijn dat hij de buitenlandse arbeiders of de krijgsgevangenen ombrengen wilde - ik weet het
niet. In ieder geval regelde ik het zo dat het blauwzuur voor bepaalde desinfectiedoeleinden meteen na aankomst in de beide
concentratiekampen Oranienburg en Auschwitz vernietigd werd. Dat was een beetje gevaarlijk voor mij, maar het was gemakkelijk om
te zeggen dat het gif zich reeds in een gevaarlijke staat van bederf bevond. Ik ben er zeker van dat Günther het gif gebruiken
wilde om misschien wel miljoenen mensen om te brengen. Het was genoeg voor ongeveer 8 miljoen mensen, 8.500 kilogram. Meer dan
2.175 kilogram heb ik op rekening gezet. De rekeningen liet ik altijd op mijn naam zetten, zogenaamd vanwege discretie, maar in
werkelijkheid om in mijn besluiten vrijer te zijn en om het gif te kunnen laten vernietigen. Boven alles vermeed ik het om door
het indienen van rekeningen de zaak telkens weer in herinnering te brengen. Ik liet de rekeningen daarentegen liever volledig
onbetaald om de firma tegemoet te komen...
Wir fuhren dann mit dein Auto nach Warschau. Dort traf ich,
als ich vergeblich ein Schlafwagenbett zu erhalten versuchte, im Zug den Sekretär der Schwedischen
Gesandtschalt in Berlin, Baron von Otter. Ich habe, noch unter dem frischen Eindruck der entsetzlichen Erlebnisse,
diesem alles erzählt mit der Bitte, dies seiner Regierung und den Alliierten sofort zu berichten, da jeder Tag
Verzögerung weiteren Tausenden und Zehntausenden das Leben kosten müsse. Er bat mich um eine Referenz, als welche ich
ihm Herrn Generalsuperintendenten D. Otto Dibelius, Berlin, Brüderweg 2, Lichterfelde-West, angab, einen
vertrauten Freund des Pfarrers Martin Niemöller und Mitglied der kirchlichen Widerstandsbewegung gegen den Nazismus. Ich
traf dann Herrn von Otter noch zweimal in der Schwedischen Gesandtschaft. Er hatte inzwischen nach Stockholm berichtet
und teilte mir mit, daß dieser Bericht erheblichen Einfluß auf die schwedisch-deutschen Beziehungen gehabt habe. Ich
versuchte, in gleicher Sache dem Päpstlichen Nuntius in Berlin Bericht zu erstatten. Dort wurde ich gefragt, ob ich
Soldat sei. Daraufhin wurde jede weitere Unterhaltung mit mir abgelehnt, und ich wurde zum Verlassen der Botschaft
seiner Heiligkeit aufgefordert. Beim Verlassen der Päpstlichen Botschaft wurde ich von einem Polizisten mit dem
Rade verfolgt, der kurz an mir vorbeifuhr, abstieg, mich dann aber völlig unbegreiflicherweise laufen ließ. Ich habe
dann alles dies Hunderten von Persönlichkeiten berichtet, u. a. dem Syndikus des katholischen Bischofs von Berlin, Herrn
Dr. Winter, mit der ausdrücklichen Bitte um Weitergabe an den päpstlichen Stuhl. Ich muß noch hinzufügen, daß der SS-
Sturmbannführer Günther vom Reichssicherheitshauptamt - ich glaube, er ist der Sohn des Rassen-Günther[16] - Anfang 1944
nochmals sehr große Mengen Blausäure von mir verlangte für einen sehr dunklen Zweck. Er zeigte mir in der
Kurfürstenstraße in Berlin einen Schuppen, in dem er die Blausäure zu lagern gedachte. Ich erklärte ihm darauf, daß
ich dafür ausgeschlossenerweise die Verantwortung übernehmen könne. Es handelte sich um mehrere Waggons, genug, um viele
Millionen Menschen damit umzubringen. Er sagte mir, daß er selbst noch nicht wisse, ob das Gift gebraucht würde, wann,
für wen, auf welche Weise usw. Aber es müsse ständig verfügbar gehalten werden. Ich habe später oft an die Worte
von Goebbels denken müssen. Ich kann mir denken, daß sie einen großen Teil des deutschen Volkes töten wollten, sicher
einschließlich der Pfarrerschaft oder der mißliebigen Offiziere. Das sollte in einer Art Lesesälen oder Klubräumen
geschehen, soviel entnahm ich den Fragen der technischen Durchführung, die Günther an mich richtete. Es kann auch
sein, daß er die Fremdarbeiter umbringen sollte oder Kriegsgefangene - ich weiß es nicht. Auf jeden Fall richtete
ich es so ein, daß die Blausäure sofort nach ihrer Ankunft in den beiden Konzentrationslagern Oranienburg und Auschwitz
für irgendwelche Zwecke der Desinfektion verschwand. Das war etwas gefährlich für mich, aber ich hätte einfach sagen
können, daß das Gift sich bereits in einer gefährlichen Zersetzung befunden habe. Ich bin sicher, daß Günther das
Gift beschaffen wollte, um Millionen Menschen eventuell umzubringen. Es reichte für etwa 8 Millionen Menschen, 8500
Kilogramm. Über 2175 Kilogramm habe ich die Rechnungen eingereicht. Die Rechnungen ließ ich stets auf meinen Namen
umstellen, angeblich wegen der Diskretion, in Wahrheit, um in meiner Verfügung freier zu sein und um das Gift
verschwinden lassen zu können. Vor allem vermied ich es, durch Vorlage von Rechnungen die Sache immer wieder in
Erinnerung zu bringen, sondern ließ die Rechnungen lieber völlig unbezahlt unter Vertröstung der Firma"...
Ik heb het verder vermeden om al te vaak in concentratiekampen
te verschijnen, omdat het wel eens gebruikelijk was om ter ere van de bezoeker mensen op te hangen of executies uit te voeren.
Heel mijn verklaring is woordelijk waar. Ik ben me volledig bewust van de ongewoonheid van de tragedie die ik beschreven heb in
mijn aantekeningen voor god en de gehele mensheid en verklaar onder ede dat niks van dit alles, wat ik opgetekend heb, verzonnen is.
Alles is precies zo gebeurd.
Ich habe es im übrigen vermieden, allzu oft in Konzentrationslagern zu erscheinen, denn es war manchmal
üblich, zu Ehren der Besucher Leute aufzuhängen oder Exekutionen vorzunehmen.
Alle meine Angaben sind wörtlich wahr. Ich bin mir der außerordentlichen Tragödie dieser meiner Aufzeichnungen vor
Gott und der gesamten Menschheit voll bewußt und nehme es auf meinen Eid, daß nichts von allem, was ich registriert
habe, erdichtet oder erfunden ist, sondern alle sich genau so verhält.
|